• Home
  • |
  • Japans schrijven: de vier meest gemaakte kana fouten

Japans schrijven: de vier meest gemaakte kana fouten

ヤッホー (yahhoo)!Oftewel, hoi hoi! Heb je al eens Japans proberen te leren? Of er simpelweg een keer over nagedacht? Dan is een van de eerste dingen waar velen van jullie waarschijnlijk aan dachten ‘Laat ik beginnen met Japans schrijven!’ geweest. Want hoe gaaf is dat nou, de kana alfabetten kunnen schrijven?

Over de jaren hebben we gemerkt dat er een aantal fouten worden gemaakt bij het schrijven van kana, die je eigenlijk helemaal niet hoeft te maken. In dit artikel bespreken we de meest gemaakte kana fouten wanneer mensen Japans schrijven en hoe jij met hulp van onze tips de perfecte kana kunt schrijven. Hajimemashou (laten we beginnen)!

Samenvatting

In dit artikel gaan wij je het volgende te leren:

  • De vier meest gemaakte kana fouten bij het Japans schrijven.
  • Tips voor het schrijven van perfecte kana.

De vier meest gemaakte kana fouten

In onze Kana E-Mastery hebben we veel van jullie kana langs mogen zien komen. Natuurlijk kun je het schrijven van kana niet in één keer masteren. Doordat we zoveel van jullie mooie kana hebben kunnen zien, is ons het een en ander opgevallen. Er zijn namelijk een aantal foutjes die eigenlijk heel onnodig zijn! Je zou ze eigenlijk niet eens hoeven maken, als je een aantal dingen van te voren weet. Dus, laten we ze snel bespreken zodat jij na het lezen van dit artikel dé perfecte kana kunt beginnen te schrijven!

Schrijven op papier

First things first! Papier. Je zult nu misschien denken, ‘Hè? Wat bedoel je, ‘papier’?’. Het zal je verbazen, maar hier kan het voor velen al fout gaan.

Wanneer je begint met Japans schrijven zul je waarschijnlijk gewoon het eerste het beste schrift of papier erbij pakken om te beginnen. Maar, pas op! Het schrijven van de hiragana en katakana karakters op een leeg blad, of zelfs op een lijntjes of ruitjes papier kan heel tricky zijn. Op zulke papieren kunnen de proporties van de kana karakters uit balans raken. 

Kana karakters waarvan de proporties uit balans zijn.

Japans schrijven op een leeg blad is al helemaal moeilijk, want hoe groot moet zo’n teken nou zijn? In een lijntjesschrift is de lengte van het karakter bepaald, maar in de breedte krijg je hier ook weer problemen mee. Dan heb je als laatst nog het ruitjesschrift, waarin het moeilijk te bepalen is hoe groot je het hele karakter uiteindelijk moet krijgen in het vakje zelf. 

Dus… op wat moeten we dan Japans schrijven? Omdat wij merkten dat mensen hier in het begin vaak moeite mee hebben, zijn wij voor onder andere onze Kana E-Mastery cursus gekomen met speciale schriften gemaakt voor kana en kanji: de Kana Paperback en de Kotatsu Writing Buddy. In deze schriften maken we ook gebruik van ruitjes, maar met extra oefen lijnen om ervoor te zorgen dat de kana die jij schrijft de perfecte proporties kunnen hebben. Handig, toch?

Onze Kana Paperback.

Volgorde en richting 

Tijdens het Japans schrijven zijn de volgorde en richting van de tekens erg belangrijk. Een hiragana, katakana of kanji karakter bestaat namelijk uit meerdere, verschillende strepen. Deze strepen worden altijd van links naar rechts, en van boven naar beneden geschreven. Ook zit er een standaard volgorde aan vast! 

We zijn vaak genoeg mensen tegengekomen die de stappen van de volgordes en de richtingen van de strepen niet opschrijven, waardoor er verwarring kan ontstaan wanneer je het karakter later nog een keer wilt schrijven. Het is daarom erg belangrijk om hier even bij stil te staan!

Schrijf de volgorde van de strepen van het karakter per vakje op, inclusief pijlen met de richting van de strepen. Zorg er dan ook voor dat je meerdere vakjes na elkaar hebt staan, zoals bijvoorbeeld in ons kana schrift. Zo kun je per karakter de hele opbouw en volgorde ervan naschrijven.

Dit klinkt misschien als extra werk, maar het is belangrijker dan je denkt! Vervolgens is het ook belangrijk om te blijven herhalen. Hoe vaker je de volgorde en richting van de strepen oefent, hoe makkelijker je het karakter uiteindelijk kunt schrijven!

Kana met streepvolgorde en richting.

Karaktergrootte en dikte

Het is net al een beetje besproken, maar de grootte van de kana is natuurlijk ook iets waar je op moet letten. Als je gebruik maakt van een schrift zonder de extra lijnen die je nodig hebt om de proporties goed te krijgen, kun je al heel snel de fout in gaan.


Als je eenmaal wel zo’n schrift hebt zoals de Kana Paperback of Kotatsu Writing Buddy, benut de ruimte in de vakjes dan goed! Vaak worden de karakters namelijk iets te klein geschreven. Probeer dit niet te doen! Als je later kanji wilt leren schrijven, kan dit nog moeilijker voor je worden. Neem daarom rustig de tijd om het vanaf het begin af aan al goed te doen, want een goed begin is natuurlijk het halve werk!

Ook hebben we gemerkt dat het niet zo handig is om karakters te schrijven met een dikke stift. Zo kun je er namelijk voor zorgen dat je geen ruimte over hebt in het karakter zelf: een streep kan bijvoorbeeld te dik worden waardoor je geen ruimte meer over hebt om een lus te maken.

Te dikke kana karakters.

Schrijfwijze 

De laatste fout die we zijn tegengekomen bij het Japans schrijven is dat mensen de karakters soms te recht schrijven. Vaak wordt dan ook op de extra lijnen van de schriften geschreven, waardoor de karakters er vaak hoekig uitzien. Je ziet dit vaak bij katakana en kanji gebeuren. Dit is niet de bedoeling! De extra lijnen zijn er namelijk om je een goed beeld te geven van de proportie van het karakter, niet om het kaarsrecht te schrijven. Dit hoeft ook helemaal niet! Wees in ieder geval niet bang om de kana karakters in jouw eigen handschrift te schrijven.

Tips voor het schrijven van Kana

Nu we al deze kana fouten hebben besproken, kunnen we verder gaan met de tips! We hebben gemerkt dat er een aantal dingen zijn die erg kunnen helpen bij het Japans schrijven en lezen. Hieronder vind je dus een aantal tips die ook jou een eind verder zullen helpen! 

Woordjes schrijven

De eerste tip is het schrijven van woordjes! Als je toch al bezig bent met het leren schrijven van de kana alfabetten, kun je net zo goed al beginnen met schrijven van je eerste paar woorden in het Japans! Het schrijven van woordjes zorgt er vaak voor dat je de karakters blijft onthouden, aangezien deze dan in combinatie met andere karakters staan. Dit geeft je wat houvast! Een karakter op zichzelf kan soms namelijk wat moeilijker zijn om te onthouden. Daarbij helpt het natuurlijk ook gelijk met je woordenschat. Kortom, een win-win situatie! 

Romaji

In het begin is het natuurlijk een beetje moeilijk om alle uitspraken van de kana karakters te onthouden, dus raden we je het aan om bij elk karakter de uitspraak ernaast te zetten. Dit noemen we romaji, oftewel de spelling van de kana karakters geschreven in het Latijnse alfabet dat wij kennen. Op deze manier kun je dus op een makkelijke en snelle manier de leeswijzen van de kana karakters uit het hoofd leren!

Herhalen, herhalen, herhalen…

We zijn aangekomen bij de derde en laatste tip, en dat is herhaling! Het is natuurlijk al eerder gezegd en je herkent het vast wel: herhalen is de key to success wanneer je een taal wilt leren. Dit geldt natuurlijk ook voor het leren van de kana alfabetten. Hoe meer je ze schrijft, hoe beter je ze gaat kennen! Na een tijdje hoef je er niet eens meer over na te denken en kun je hele essays schrijven in hiragana en katakana.

Maar ja, daar moet natuurlijk wel een hoop herhaling achter zitten! Probeer er dus elke dag eventjes aan te zitten, en je zult al snel zien dat je harde werk niet voor niets zal zijn geweest.

Dat waren dan alle kana fouten en handige tips voor wanneer je Japans wilt leren schrijven! Ben je klaar om een echte kana master te worden? Je weet nu in ieder geval wat de valkuilen zijn, en hebt een aantal tips om mee vooruit te komen. Dus, waar wacht je nog op? Check de infogids van onze cursus Kana E-Mastery, doe mee, en voor je het weet ben jij ook een expert op het gebied van hiragana en katakana. Ganbatte ne (zet ‘m op)!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Recente Blogs

Werken in Japan: banen, cultuurverschil, visums en huisvesting

Werken in Japan: banen, cultuurverschil, visums en huisvesting

De perfecte Japanse uitspraak deel II: r, n, fu, hi en nasale g-klanken

De perfecte Japanse uitspraak deel II: r, n, fu, hi en nasale g-klanken
>