• Home
  • |
  • Hoe je in het Japans vraagt hoeveel iets kost [Met Video]

Stel, je gaat naar Japan. Natuurlijk wil je dan ook wat souvenirs mee terugnemen naar Nederland. Maar, hoe moet je nou eigenlijk vragen hoe duur iets is in het Japans? En hoe moet je zeggen dat je een bepaald product dan wilt kopen? In deze blog leer je dit allemaal en meer!

Liever de videoles bekijken?

Hoeveel kost dit?

Laten we bij het begin beginnen, wanneer je een product ziet dat je aanspreekt wil je natuurlijk weten hoeveel het kost. Hiervoor gebruik je "~wa ikura desu ka (〜はいくらですか)". Wa ikura desu ka betekent "Hoeveel kost dit?".
Bijvoorbeeld:

[thrive_text_block color="blue" headline=""]

Gratis cursus

Maak een begin met Japans leren en ontvang om de week een nieuwe Japanse les.

Hoeveel kost dit boek?
Kono hon wa ikura desu ka?
このほんはいくらですか
この本はいくらですか

[/thrive_text_block]

Zoals je ziet is het erg makkelijk om te vragen hoeveel iets kost. Alles wat je doet is, je noemt een aanwijswoord in dit geval "kono (dit)", dan noem je het product dat je wilt kopen en als laatste plak je er gewoon ~wa ikura desu ka achter. Simpel toch!
In het geval dat je niet weet hoe het product heet kan je ook gewoon: "Kore wa ikura desu ka" zeggen. Dit betekent gewoon "Hoeveel kost dit?".

Dit kost 100 yen

Nu zegt de winkelier hoeveel je product dus kost, maar dan moet je natuurlijk wel begrijpen wat hij of zij zegt wanneer die het bedrag noemt.
Wanneer iemand vertelt hoeveel iets kost zullen ze het meestal op deze manier zeggen: "Kono <product> wa <prijs> en desu (この <product> <bedrag> えんです)".
Bijvoorbeeld:

[thrive_text_block color="blue" headline=""]

Dit boek kost 1000 yen.
Kono hon wa sen-en desu.
このほんせんえんです
この円です

[/thrive_text_block]

Wat je doet is is je neemt het aanwijswoord, zet daar het product achter en dan zeg je "wa <bedrag> en desu". Zoals je merkt spreken Japanners Yen dus niet uit als "Yen" maar als "En".
Om het makkelijk te maken zal ik hieronder je een lijst laten zien met wat standaardprijzen.

[thrive_text_block color="blue" headline=""]

  • 100 yen = hyaku-en
  • 500 yen = go-hyaku-en
  • 1000 yen = sen-en
  • 2000 yen = ni-sen-en
  • 5000 yen = go-sen-en
  • 10.000 yen = ichi-man-en

[/thrive_text_block]

Bij hier geldt weer hetzelfde dat je "kono <product>" ook gewoon kan vervangen met "kore".
"Kore wa <bedrag> en desu"

Dit product alstublieft

Nu zijn we bij het einde van je shop-ervaring. Je hebt het product dat je wilt kopen gekozen en nu wil je de kassière vertellen dat je klaar bent om te betalen. Hoe je dit doet is heel simpel: Je hoeft alleen maar te zeggen "Kono <product> o kudasai (この <product> をください)".
Bijvoorbeeld:

[thrive_text_block color="blue" headline=""]

Dit boek alstublieft.
Kono hon o kudasai.
このほんをください
この本を下さい

[/thrive_text_block]

En natuurlijk geldt hier ook weer hetzelfde dat je "kono <product>" kunt vervangen door "kore"!
"Kore o kudasai"

Samenvatting

  • Je weet hoe je moet vragen hoe duur iets is.
  • Kore wa ikura desu ka > Hoeveel kost dit?
  • Je weet wat de winkelier zegt wanneer die de prijs van het product vertelt.
  • Kore wa <bedrag> en desu > Dit kost <bedrag> yen.
  • Je weet een aantal prijzen en getallen.
  • Hyaku-en, go-hyaku-en, sen-en, ni-sen-en, go-sen-en, ichi-man-en.
  • 100 Yen, 500 Yen, 1.000 Yen, 2.000 Yen, 5.000 Yen, 10.000 Yen
  • Je weet hoe je een product kunt kopen.
  • Kore o kudasai, Kono <product> o kudasai > Dit product alstublieft.

Oefeningen

Type in de comments hoe je de volgende zinnen in het Japans zegt:

  • Hoe duur is deze telefoon? (Telefoon = Keitai)
  • Deze broek is 5000 yen (Broek = Zubon)
  • Ik wil graag dit bord alstublieft (Bord = Osara)
  • Hoe duur is dit?
  • Deze alstublieft

[thrive_text_block color="red" headline=""]Vond jij deze blog leerzaam en informatief? Klik dan hieronder om het een score te geven en laat een comment achter 🙂 [/thrive_text_block]

  • He Makes Money Online WITHOUT Traffic?

    Most people believe that you need traffic to profit online…
    And for the most part, they’re right!
    Fact is.. 99.99% of methods require you to have traffic.
    And that in itself is the problem..
    Because frankly, getting traffic is a pain in the rear!
    Don’t you agree?
    That’s why I was excited when a good friend told me that he was profiting, but with ZERO traffic.
    I didn’t believe him at first…
    But after he showed me the proof, it’s certainly the real deal!
    I’m curious what your thoughts are.
    Click here to take a look >> https://bit.ly/3mOAfVp
    Please view it before it’s taken down.

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Recente Blogs

    Kanji Leren vanaf Nul – Deel 2 – Beginnen met Kanji leren schrijven

    Kanji Leren vanaf Nul – Deel 2 – Beginnen met Kanji leren schrijven

    Kanji Leren vanaf Nul – Deel 1 – De Geschiedenis van Kanji

    Kanji Leren vanaf Nul – Deel 1 – De Geschiedenis van Kanji
    >