Wonen in Japan Archieven - Kotatsu TV
Kotatsu TV
Shares

Tag Archives for " Wonen in Japan "

kawasaki blog-cover

Op Uitwisseling in Japan: Een proefje van school in Kawasaki

Shares

Op Uitwisseling in Japan: Een proefje van school in Kawasaki

Tijdens mijn zomer exchange in Kawasaki kreeg ik voor het eerst een kijkje in een Japanse junior- en senior high school. Is die typisch Japanse ochtend spits nog zo grappig als je er middenin staat?
Mijn naam is Jalisha en ik geef jullie via Kotatsu TV graag een kijkje in mijn ervaringen als scholier, student en stagiaire in Japan. 

Moeizaam n aar Schoolkawaski blog -1

Op zondagavond 23:00 kwam ik voor de allereerste keer in Japan aan bij mijn gastgezin in Kawasaki. Ik zou met beide gastzusjes (18 en 14) een paar dagen naar school gaan, en dus ging de volgende ochtend om 6 uur de wekker. De 高校 (High school) van mijn zus was namelijk helemaal in Yokohama; zoals ik in mijn vorige blog vertelde, is een goede reputatie van de school reden genoeg om reistijd- en kosten voor lief te nemen.

Mijn eerste reis naar school verliep, tot grote stres van mijn gastzus die geen Engels sprak, alles behalve vlekkeloos.
Ik liep aan de verkeerde kant van de weg, stond aan de verkeerde kant van de roltrap (staan vs. doorlopen; hou hier rekening mee, want de kanten verschillen per regio!), stopte de OV chipkaart in de verkeerde machines, viel bijna omver en raakte mijn gastzus meer dan eens bijna kwijt in de enorme drukte. Die filmpjes van treinen in Tokio, met handschoendragende duw-mannetjes… die zijn zo leuk niet meer als ze je s’morgens om 7:00 tussen de zakenmannen met puntige koffers duwen.

Eindelijk op school aangekomen ontdek je dat je je gastmoeder’s o-zo speciale eerste o-bento (lunchbox) vergeten bent. En als aan het einde van de dag je gastzus je wenkt met “go home” besef je nog niet dat Japanners het tegenovergestelde gebaar gebruiken (zoals de lucky cats, met de hand naar beneden, gelijk aan ons’ “scheer je weg”), waardoor je met tranende ogen vraagt of je die hele weg alleen terug moet vinden.

Belangrijke Lessenkawaski blog - 2

Drie dagen tijd gevuld met Engels, gym, een thee ceremonie en kook les geven je een heel beperkte, doch eerste impressie in het Japanse school leven.
De All-girls, privé high school was wel even wat anders dan mijn dynamische *ahum* en multiculturele school in hartje Amsterdam Bijlmer. Ja, ze droegen uniforms, sliepen masaal in de bibliotheek en riepen constant “kawaii”. En de Japanse docent Engels spreekt Engels onri~ ah ~rittle.

De public, mixed middle school van mijn jongere zusje vormde een mooie middenweg. Maar waar de Japanse meisjes vanaf het eerste moment op me af renden, foto’s maakte en vragen stelde, stonden de jongens op een kluitje achter in de klas. In de pauze durfde ze in een grote groep wel “bery bery cyu-to” (very, very cute) te roepen, maar verder bestond mijn eerste school ervaring in Japan voornamelijk uit “ガールズトーク” (Girls talk)!
Een week is bij lange na niet genoeg om het Japanse schoolleven echt te ondervinden. Daarom ging ik het jaar erna terug! In deze eerste week leerde ik echter wat leuke extrakawaski blog -3‘s:

– De Japanse versie van Ana Maria Koekoek:  だるまさんが転んだ (Daruma-san ga koronda)!

– Hana Ichi Monme, een traditioneel kinderspel. Twee groepen staan hand-in-hand tegenover elkaar en stampen omstebeurt zingend op elkaar af, op het einde de benen in de lucht gooiend alsof ze zand naar elkaar trappen. Uiteindelijk wordt van elk team één persoon geselecteerd om steen-papier-schaar te spelen en het team met de winnaar krijgt er een speler bij, totdat er nog maar één team is. Hana = bloem, Monme = een muntstuk uit de Edo periode.

– Yubi kiri, ook wel bekend als pinky swear. Niet alleen leerde ik dat dit idee uit Japan kwam, maar ook nog eens dat het ontstaan is door de Yakuza die hun pink eraf sneden als ze hun familie onteerden. Desalniettemin wordt er in Japan bij een belofte dit vrolijke liedje gezongen.

In mijn volgende blog vertel ik jullie eindelijk over DE Japanse High School!
Je kunt me ook op Youtube volgen waar ik dit met nog meer beelden toelicht.  

♥ジャリーサ ♥

uitwissling in japan 2 omslag

Op Uitwisseling in Japan: Chillen Op De Crèche en Basisschool

Shares

Op Uitwisseling in Japan: Chillen Op De Crèche en Basisschooluitwisseling in japan 2 - 2

Iedere Anime, Manga of J-drama fan weet wel iets af van de Japanse こうこう (high school). Maar wat gaat er vooraf aan de tijd van schattige sailor uniforms en ignorant senpais?  Mijn naam is Jalisha en ik geef jullie via Kotatsu TV graag een kijkje in mijn ervaringen als scholier, student en stagiaire in Japan.  

School Systeem

Waar wij zo’n acht jaar over de basisschool doen, gaan Japanse scholieren eerst zes jaar naar een 小学校 shōgakkō (letterlijk “small school”), vervolgend door drie jaar 中学校 chūgakkō (“middle school”), en dan eindelijk een 高校 kōkō (je raadt het al; high school).

Er is vaak een hoge prestatiedruk en sterke competitiestrijd om bij de beste universiteit terecht te komen voor een zo goed mogelijk CV. Daarvoor moeten niet alleen je cijfers goed zijn, maar is het ook belangrijk dat je bij een prestigieuze high- en zelfs middle school vandaan komt. Met het oog hierop worden zelfs kindergartens in Japan steeds populairder om kids zo vroeg mogelijk te laten beginnen met het klaarstomen voor hun toekomst. (Er zijn veel J-drama over dit onderwerp zoals deze heftige, en een grappige versie hier). Daarbij is er nog keuze tussen public en private schools, en zijn er nog veel boys only/girls only scholen waardoor het kan dat je zelfs op de universiteit nog gescheiden zit.

幼稚園 yōchien / 保育所 Hoikusho
uitwisseling in japan 2 - 1

Kinderdagverblijven in Japan zijn erg divers. Waar sommigen redelijk recreatief zijn en de kinderen spelenderwijs trainen, halen anderen het internationale nieuws door hun rigoureuze, intensieve programma’s waarbij kinderen op bijna militaire wijze commando’s opvolgen, zonder kleding buiten rennen en vooral veel (nationalistische) kennis tot zich moeten nemen.

Werken in een kinderdagverblijf was lang een populaire bijbaan voor huisvrouwen, waaronder meerdere van mijn gastmoeders. Zo kreeg ik ook een kijkje bij een klein verblijf in plattelands Kitakyushu. Hier ging het er niet anders aan toe dan op een willekeurige dag in mijn eigen Amsterdamse crèche; liedjes, dansjes, knutselen, spelletjes, en als bonus: lachen om de grote, bruine buitenlander’s falende poging met de Kendama!

小学校   Shōgakkō

uitwisseling in japan 2 - 3Een populaire optie voor buitenlanders die graag in Japan willen werken maar nog niet vloeiend Japans spreken; Engelse les geven op een basisschool. Japanners staan vaak nog bekend om hun slechte Engels, en het  schoolsysteem wordt vaak als oorzaak aangewezen. In mijn omgeving zag ik hoe Engels docenten, waarvan een van mijn gastvaders, moeite hadden om een casual gesprek in het Engels met mij te voeren, maar door hun hoge TOEFL score en paar maanden Amerika of Australië, wel op high school niveau les gaven. Om te zorgen voor verandering worden er nu veel English-native buitenlanders ingehuurd als docent in kindergartens en shōgakkō, die alleen maar Engels mogen spreken, in de hoop dat tegen de tijd dat de kids naar high school gaan ze het ineens allemaal begrijpen…

Naast het zingen en dansen met grappige buitenlandse docenten waar ze geen moer van verstaan, is de main objective voor de shōgakusei (小学生)  het leren van teambuilding en collectivisme. Teambuildings opdrachten komen sterk naar voren bij bijvoorbeeld de 運動会 [sport dag], waar ik later meer over vertel. Het collectivistische aspect vind je terug in de dagelijkse dingen als uniformen dragen en de hele school die dezelfde lunch krijgt voorgeschoteld; (Krijg dat in Amsterdam maar eens voor elkaar! Denk: glutenvrij, halal, koosjer, vegetarisch, veganistisch, pescotarisch, lactosevrij, suikervrij, etc). Hoe goed gebalanceerd het lunch menu is wordt vaak gebruikt als reclame punt bij de openschool dagen. En buiten spelen? Dat mag pas als elke hap op is!
Volgende keer vertel ik je over mijn allereerste school ervaring in Japan; een 中学校 in Kawasaki! 

♥ジャリーサ ♥

op-uitwisseling-in-japan-intro-cover

Op Uitwisseling in Japan: Intro

Shares

Op Uitwisseling in Japan: Introop-uitwisseling-in-japan-intro-1

やっほー! Mijn naam is Jalisha en ik wil via het すばらしい Kotatsu TV platform graag mijn ervaringen (lees: blunders) als toerist, scholier, student en stagiaire in Japan met jullie delen.

Op de middelbare school introduceerde een klasgenootje mij aan JPOP en J-drama’s. Een half jaar later zat ik ineens in een vliegtuig op weg naar de andere kant van de wereld naar een gastgezin wat ik alleen van een foto kende… #help

Inmiddels sta ik bij familie en vrienden bekend als “de Japanganger” en op verjaardagen en visites wordt steevast gevraagd “Huh, ben jij niet in Japan?”.
En eerlijk is eerlijk.. het antwoord luidt vaak “bijna weer!” (^_^u)

Watskebeurt?

Wat heb ik in Japan gedaan en ga ik de komende blogs meer over vertellen?

  • 2008 – Scholier in Kawasaki, in een gastgezin
  • 2009 – Toerist in Tokyo
  • 2010 – High school in Kitakyushu, twee gastgezinnen
  • 2011 – “Koushien” baseball in Osaka, gastgezin
  • 2011 – “Bunkasai” school festival, gastgezin
  • 2014 – University in Fukuoka, + reizen (Okinawa!), gastgezin
  • 2015 – Stage lopen in Odawara
  • 2017 – TBC…   *hype*

“Hoe kom je aan het geld om zo vaak naar Japan te gaan?”
Je bent altijd blut. Je bent practically hikikomori. Oh – en in geval van nood verkoop je gewoon de meubels bij je moeder thuis (True story, die zat zes weken op tuinstoelen terwijl ik met de opbrengst van de bank in Japan childe *schaam schaam*).

Via deze blogs wil ik jullie vooral vertellen over het –mijn- alledaagse Japanse leven (school, werk, familie) en dingen die mij hebben geïnspireerd of verbaasd.
Hoeveel heb je aan jouw tekstboek-Japans? Hoe belangrijk zijn de etiquette waar je altijd over hoort? Is het op school zoals in de anime? Does senpai really never notice you?

Als je benieuwd bent naar iets in het bijzonder, hoor ik dat graag! よろしくお願いしましゅー

Japan in Nederlandop-uitwisseling-in-japan-intro-2

Als in on rare occasion *kuch* dan toch in Nederland ben zijn er genoeg plekjes om je een beetje terug in Japan te voelen. Die deel ik graag met jullie!

  1. Hakata Senpachi
    Een echte Hakata-style izakaya (Japanse pub) in Amsterdam compleet met Mentaiko, Chicken Nanban, Takoyaki en Ramen. De staff roept je tegemoet – いらっしゃ~い!- en met Japanse muziek op de achtergrond ben je heel even echt in Zuid-Japan.
  2. Koreaans-Japanse supermarkt SHILLA en Japanse winkel DANK
    Japans boodschappen doen gewoon in Amsterdam; en daarna een hapje eten in de lunchroom (Shilla) of een bento meenemen (Dank). Omdat het kan.
  1. Go Centrum Amstelveen
    Go, je weet wel, Japans schaken (*kortdoordebocht*). In dit centrum wordt door de Japanse locals ook vaak evenementen georganiseerd! Een Japanse rommelmarkt? Of een new year’s party? Go go gooo!

Dit zijn slechts drie voorbeelden; er valt nog zoveel te ontdekken. Eet verse sushi bij Kaiko, Proef authentieke Ramen bij Raku, Waan je in Kansai met de okonomiyaki van Ishii, en wist je dat er al een onigiri tent in Amsterdam bestaat??

 

Wat zijn jullie favoriete Japanse hotspots? Laat het weten in de comments!

♥ジャリーサ ♥